Letter K
203. Khazwa, Khirbet | خربة خزوة؟
al-Mafraq Governorate, the shrine is located down-hill from this ruin site at the confluent
of the Wudīyāt al-Karam and Sḥaba.
Maqām / Weli Shēkh Ermēzān
JADIS no. None
MEGA no. None
Coordinates: unknown.
Letter K
al-Mafraq Governorate, the shrine is located down-hill from this ruin site at the confluent
of the Wudīyāt al-Karam and Sḥaba.
Maqām / Weli Shēkh Ermēzān
JADIS no. None
MEGA no. None
Coordinates: unknown.
Plan: unknown.
Measurements: unknown.
Exterior: unknown.
Interior: unknown.
Building Materials: unknown.
Construction details: unknown.
Preservation: The maqām must have been a cenotaph since the saint was buried at ‘Ajūn al-Karam (Steuernagel 1927).
Inscription(s): none known.
Date(s): unknown.
Traveler Reports: “Weiter talabwärts, unterhalb der Ruine chazwa, an der Vereinigung des wad el-karam und des wad shaba, treffen wir das Weli des schêch ermêzân (563 m), Dieser, der der ‘aschīret dughma (S. 293) angehörte, hatte 7½ Jahre lang in der Wüste gelebt und wurde endlich mit langgewachsenen Haaren und Nägeln auf der Höhe el-emtâwak unter Gazellen gefunden; begraben ist er an den ‘ajûn el-karam, wo einige Bäume sein Grab bezeichnen” (Steuernagel 1927); cf. this narrative with that of the maqām Shēkh Mubārak ash-Shishāni at Azraq, here no. 47.
Bibliography: Steuernagel 1927, A. 374-375.